Team Z: Wiktionary as a L2 Writing Assistant

نویسنده

  • Anubhav Gupta
چکیده

This paper presents a word-for-word translation approach using Wiktionary for SemEval-2014 Task 5. The language pairs attempted for this task were EnglishSpanish and English-German. Since this approach did not take context into account, it performed poorly.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Examining the Effects of Writing Instruction through Blogging on Second Language Writing Performance and Anxiety

This study investigated the effects of blog-mediated instruction on English-as-a-foreign language (EFL) learners’ writing performance and anxiety. In addition, it aimed to probe into the EFL learners’ attitudes towards blog-mediated writing instruction. The participants of the study included forty-six Iranian EFL learners from two intact university classes, who were randomly assigned to the Con...

متن کامل

IUCL: Combining Information Sources for SemEval Task 5

We describe the Indiana University system for SemEval Task 5, the L2 writing assistant task, as well as some extensions to the system that were completed after the main evaluation. Our team submitted translations for all four language pairs in the evaluation, yielding the top scores for English-German. The system is based on combining several information sources to arrive at a final L2 translat...

متن کامل

CNRC-TMT: Second Language Writing Assistant System Description

We describe the system entered by the National Research Council Canada in the SemEval-2014 L2 writing assistant task. Our system relies on a standard Phrase-Based Statistical Machine Translation trained on generic, publicly available data. Translations are produced by taking the already translated part of the sentence as fixed context. We show that translation systems can address the L2 writing...

متن کامل

The Effect of Argument Mapping Instruction on L2 Writing Achievement across Writing Tasks and Writing Components: A Case of Iranian EFL Learners

Argument maps as schematic representations of arguments and their logical and evidential relationships are effective diagrams for instruction in education as well as in L2 development. However, their use for teaching L2 writing in EFL contexts has not been adequately studied. Therefore, this study investigated the effect of argument mapping instruction on Iranian EFL learners’ writing achieveme...

متن کامل

Sensible: L2 Translation Assistance by Emulating the Manual Post-Editing Process

This paper describes the Post-Editor Z system submitted to the L2 writing assistant task in SemEval-2014. The aim of task is to build a translation assistance system to translate untranslated sentence fragments. This is not unlike the task of post-editing where human translators improve machine-generated translations. Post-Editor Z emulates the manual process of post-editing by (i) crawling and...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014